תורה

וירד יהוה לראת את-העיר ואת-המגדל אשר בנו בני האדמ
ויאמר יהוה הנ עמ אחד ושפה אחת לכלמ וזה החלמ לעשות ועתה לא-יבצר מהמ כל אשו יזמו לעשות
הבה נרדה ונבלה שמ שפתמ אשר לא ישמעו איר שפת רעהי
ויפצ יהוה אחמ משמ על-פני כל-הארצ ויחדלו לבנת היר

Descendit autem Dominus ut videret civitatem et turrim,

quam aedificabant filii Adam, et dixit:

"Ecce, unus est populus, et unum labium omnibus:

coeperuntque hoc facere, nec desistent a cogitationibus suis,

donec eas opere compleant. Venite igitur, descendamus, et

confundamus ibi linguam eorum, ut non audiat unasquisque

vocem proximi sui. Atque ita divisit eos Dominus ex illo loco

in universas terras, et cessaverunt aedificare civitatem."

GENESIS 11,5-9


miércoles, 27 de julio de 2016

                                                       




 

LAS LENGUAS DE CASTILLA Y LEÓN
   castellano, euskara, astur-llionés, galego
pincha aquí para verlo


Castilla y León es reconocida como Comunidad Autónoma 
española por su Estatuto de Autonomía aprobado en 1983
e incorpora a las provincias de León, Zamora, Salamanca,
Valladolid, Palencia, Burgos, Soria, Segovia y Ávila.
El reino de Castilla y León nace históricamente en el año 1037.
Fernando I, primer rey de Castilla e hijo de Sancho III el Mayor
(Antso Handia) de Navarra, vence a Bermudo III de León en la
batalla de Tamarón y unifica los dos reinos.
El reino incluyó las áreas lingüisticas del galaico-portugués,
el astur-leonés, el vasco y el castellano.
El idioma más antiguo era sin ninguna duda el vasco, hizkuntza zaharra,
que se hablaba en el norte del reino y que sobrevive
en nuestros días en el Condado de Treviño y en la zona
oriental de la Cordillera Cantábrica.
El galaico-portugués, como lengua gallega, se habla actualmente
en la comarca del Bierzo y el noroeste de Zamora. El gallego está
documentado en el Bierzo en los monasterios que allí 
instalaron durante la Edad Media y fue lengua literaria del reino
como lo atestiguan "As Cantigas de Santa María" del rey Alfonso X.
El astur-leonés fue la lengua oficial del reino de León y se conserva
hoy normalizado por la Academia de la Llingua Asturiana y
es lengua oficial en el Principado de Asturias. Hoy se conserva con
multiples variantes especialmente en el norte de León y se extiende
por el antíguo Reino hasta Miranda do Douro en Portugal.
El castellano según muchos lingüistas surgió en la Cordillera
Cantábrica como la lengua romance hablada por vascoparlantes, fue
la llamada lengua joven, gaztea (kastea). Las primeras palabras castellanas escritas
aparecen al cumplirse el Milenio y se reparten entre los Cartularios de Valpuesta,
y entre las Glosas Emilianenses conservadas en el monasterio riojano de San Millán.
Curiosamente Valpuesta está localizada  en la antígua Bardulia, muy cerca
del Salto del Nervión que une Castilla y el País Vasco.  Y las Glosas Emilianenses
fueron obra de un monje euskaldún que también escribió unas palabras
en vasco en ese mismo texto.
Dentro del reino unificado de Castilla y León, el castellano se impuso
como lengua oficial de la corte y de las instituciones. Al mismo tiempo,
se mezcló con el resto de las lenguas del reino y con las lenguas que
se hablaban en los territorios que iba incorporando hacia el sur,
el árabe y el mozárabe.
La unión con el reino de Aragón y Cataluña y el Descubrimiento de América
trajeron nuevos vocablos y formas de hablar que influyeron
formando el idioma castellano o español actual.
En 2016, el castellano es hablado por más de 470 millones de personas
en el mundo. México es el país donde más personas lo hablan,
más de  122 millones. En Estados Unidos de América son más de 50 millones
y es ahora el segundo país con más hispanohablantes,
Colombia es  el tercero con 47 millones.
En España solo somos el cuarto país del mundo  que habla español
con más de 46 millones, y en Castilla y León, la cuna del castellano,
somos menos de 2,5 millones de personas y bajando.













jueves, 7 de julio de 2016

LAS LENGUAS DE LA ARQUEOLOGÍA

pincha aquí para verlo

Este libro es un diccionario visual que recopila las lenguas habladas y escritas que la Arqueología necesita para descubrir la Historia de la Humanidad.  Reúne  alrededor de 1000 palabras sencillas en las lenguas que usaron los hombres que se asentaron entre el río Indo y las Columnas de Hércules, y que nos trasladan atrás en el tiempo más de 5000 años: Sumerio, Egipcio, Akadio, Fenicio, Arameo, Hebreo, Sánskrito, Persa, Griego y Latín.

En la primera parte de este diccionario el lector puede observar que las palabras de las Lenguas de la Arqueología están acompañadas de una imagen que ilustra su significado. No obstante, los principales signos pictográficos y alfabéticos de estos idiomas están descritos en las páginas inmediatamente siguientes.


En la segunda parte, las palabras de cada idioma están ordenadas alfabéticamente y a su lado figura el número de la página donde se las puede encontrar.  Aquí se han añadido las lenguas más habladas en España y en el Mundo para poder localizar las palabras de “Las Lenguas de la Arqueología”.

martes, 26 de noviembre de 2013

EL ORIGEN DE LA LENGUA ESCRITA


La escritura fue la forma en que el hombre representó materialmente los mensajes de la lengua hablada que quería recordar o transmitir a otros. La escritura marca tradicionalmente el inicio de la Historia porque desde su aparición conocemos lo que nuestros antepasados hicieron contado por ellos mismos.

Al principio los dibujos fueron la forma de manifestación de los mensajes pero no tenían sistema ni organización para ser entendidos por otros y ser considerados como escritura. A finales del Paleolítico comienzan a aparecer en cuevas algunas pinturas rupestres que parecen querer comunicar algún tipo de mensaje a quien las contemple. Durante el Neolítico y en todos los continentes habitados por los hombres, esta expresión pictórica se generalizó apareciendo también dibujos en árboles, piedras, tejidos, cerámicas, etc. En China han aparecido dibujos simbólicos datados en más de 6000 años.

Los sumerios hacia el año 3500 a.J.C., son el primer pueblo conocido que utiliza la escritura en la Historia, esquematizan los dibujos en símbolos y los utilizan organizadamente para expresar su lenguaje. Los primeros escritos hacen referencia a las actividades económicas que realizan, en ellos cuentan los bienes que poseen o con los que hacen intercambios comerciales. Los símbolos sumerios evolucionaron de reflejar objetos concretos, a representar palabras abstractas y sílabas, logogramas. Mediante ellos comenzaron a comunicar no solo los acontecimientos de la economía, sino también los sentimientos, las emociones, los pensamientos, las leyes , la religión, la literatura, etc. Escribieron sobre tablillas de arcilla con cuñas de madera o metal haciendo surcos que llevaron a denominar su escritura como Cuneiforme. Este tipo de escritura fue heredada y modificada por todos los pueblos que se asentaron en Mesopotasmia: akadios, babilonios y asirios. Más tarde  evolucionó hacia la escritura Ugarítica y después fue utilizada con cambios por los persas, que la convirtieron en la escritura del Imperio.

En Egipto hacia el año 3000 a.J.C. sus pobladores comienzan a escribir su propio idioma en forma de dibujos organizados, pictogramas e ideogramas en lo que se conoce como la escritura Jeroglífica. Poco a poco estos jeroglíficos pasaron de corresponder a sonidos asociados al dibujo original a independizarse y  expresar sílabas y palabras. En los últimos siglos de la civilización egipcia, ciertos dibujos llegaron a asociarse a fonemas concretos y se asemejaron a un alfabeto parecido a los que hoy conocemos. Los jeroglíficos aplicados sobre un material fabricado de plantas secas llamado papiro se fueron transformando en símbolos más sencillos de dibujar creando la escritura Demótica.

El Alfabeto, la correspondencia de unos símbolos escritos llamados letras con unos sonidos o fonema, fue creado por los fenicios hacia el año 1200 a.J.C. Tiene 22 letras que corresponden a sonidos consonánticos y se escribe de derecha a izquierda. Este alfabeto se corresponde exactamente con las letras de los alfabetos arameo y hebreo que se crearon más tarde. Todos ellos tienen un origen común en los signos aparecidos en el monte Sinaí fechados por el año 1500 a.J.C. y que fueron escritos transformando la escritura Jeroglífica y Demótica egipcias, el alfabeto protocananeo. Los pueblos semitas que poblaban aquella región del planeta los llevaron a la costa mediterránea de Oriente Medio y los fenicios desarrollaron su alfabeto y su escritura para luego extenderlos junto a su actividad comercial por todo el Mar Mediterráneo.

En Oriente los primeros escritos ideográficos y logográficos aparecidos en  China se remontan al II milenio a.J.C., en la América precolombina se datan alrededor del año 300 a.J.C. Más cerca de Europa, en el valle del Indo las culturas de Mohenjo Daro y Harappa desarrollaron una escritura propia logográfico-silábica hacia el año 2500 a.J.C. Después de la desaparición de esta civilización hacia el año 1500 a.J.C., los arios pueblo indoeuropeo que se estableció entre los valles del Indo y del Ganges comienzan a dejar por escrito su lengua, el Sánskrtito, en los Vedas que eran sus libros sagrados.

En Occidente los griegos, pueblos también indoeuropeos que habitaban la península Balcánica, la península de Anatolia y las islas del Mar Egeo, aprenden el alfabeto fenicio y lo transforman creando su propio alfabeto, al cual le añaden las letras vocales, escriben de izquierda a derecha, y empiezan a usar con él las letras minúsculas. Los griegos son los grandes creadores de la Cultura y mediante la escritura, amplían todos los saberes humanos como la Literatura, la Filosofía, las Matemáticas, la Ciencia, etc. Los griegos enseñan a escribir  a todos los ciudadanos y la escritura comienza a tener vida propia. Como sus maestros fenicios, también desarrollan una gran actividad comercial que los lleva hasta las penínsulas Itálica e Ibérica, y extienden su civilización y su escritura entre los siglos VIII y V a.J.C. Etruscos e Iberos copian su alfabeto además del fenicio, y los adaptan a sus lenguas.


En Italia, el pueblo latino desarrolla su propio alfabeto hacia el año 500 a.J.C. que denominamos Alfabeto Latino. La ciudad de Roma, la más importante del pueblo latino, comenzó a expandir su poder desde el siglo VI a.J.C. y se convirtió en el Imperio Romano que se extendió por todas las tierras ribereñas del Mar Mediterráneo y por Europa. Roma implantó su cultura entre todos los pueblos que formaron parte de su Imperio y universalizó su alfabeto junto a su escritura hasta llegar ser hoy, en el mundo Occidental, nuestro alfabeto y nuestra escritura.











jueves, 21 de noviembre de 2013

LAS LENGUAS HABLADAS EN LA VIEJA CASTILLA Y LEÓN

Desde  que en el  año  711 entraron  los  árabes  en Hispania
hasta  1609 en que Felipe III expulsa a los moriscos de España,
la Península Ibérica fue un territorio donde lucharon y convivieron
un  abanico  de  culturas  y  de  lenguas.  Hubo dos períodos de
apogeo  y  explendor,  alrededor  del  año  1000 en la Córdoba
del  califa  Al Hakam, y  a mediados  del  siglo XIII  en el Toledo
del rey Alfonso X de Castilla y León:


Toldoth, anyada del senyor de los krystianos de MCCLXV.
En muestra siudad bivimos djudios, arabos,
moçarabos, gayegos, leoneses, vaskos i kastiyanos,
i todos las muestras linguas favlamos.

Muestro Rey Alfonso
eskrive en lingua gayega
a la suya senyora,
madre Maria.
Para ke las djentes
muncho mijor
entiendan el byervo de Dio,
traduzi la Biblia i la Torá
del latín i del ebreo,
kon arabos i djudios.

Ansi komo en antiko en Korduba del rey Al Hakam,
oy  en Toldoth pas i kultura ay.






En  el  viejo   reino  de  León y  Castilla  nacieron  tres lenguas
que evolucionaron  del  latín vulgar  hablado: el astur-leonés,
el galaico-portugués y el castellano.


El astur-leonés fue la lengua oficial del reino de
Asturias y de León y su primer escrito conocido
fue realizado alrededor del año 974, la llamada
Nodicia de Kesos  en el monasterio
de los Santos Justos y pastor en Rozuela (León):





 que lebaron en fosado,



.II.ad ila tore,



que baron a Cegia,



II, quando la talia
Nodicia de

_ron ila mesa; II que
kesos que

lebaron a Lejione;II
espesit frater

...s..en

Semeno: jn labore
u...re ...

fratres. Jn ilo ba-

...que.

celare de cirka Sancte Ius
..c...

_te, kesos U;jn ilo
.e...u

alio de apate,

alio..

IIkesos; en que puseron ogano,
..g...Uane ece; alio que le
kesos IIII;jn ilo

 ba de sopbrino de Gomi
de Kastrelo,.I;

de do... a..; .IIII que espi
jn ila vinia majore,II;
_iseron quando llo rege



 uenit ad Rocola;



I. qua salbatore ibi



uenit.




  El gallego surgió en el Noroeste
 de la Península Ibérica originariamente 
unido al portugués.
  El primer escrito en esta lengua 
 galaico-portuguesa que se conoce fue realizado 
por Joam Soares de Pavia en el siglo XII:
  


Ora faz ost'o senhor de Navarra,
pois en Proenç'est'el-Rei d'Aragon;
non lh'an medo de pico nen de marra
Tarraçona, pero vezinhos son,
nen an medo de lhis poer boçon
e riir-s'an muit'Endurra  e Darra;
mais, se Deus traj'o senhor de Monçon
ben mi cuid'eu que a cunca lhis varra.



En  el norte  de la Península   Ibérica se  mantuvo  viva  una  vieja  lengua, 
hizkuntza zaharra, anterior a la romanización de Iberia: el vasco. 


La lengua castellana o española, hizkuntza Kaztea, nació en  
los territorios del  condado de Castilla, antigua Bardulia.
Las primeras palabras escritas en castellano las realizó un monje del
Monasterio San Millán de Suso  en las llamadas Glosas Emilianenses, 
que también fue el autor  de las primeras palabras escritas en euskara:



Cono aiutorio de nuestro
dueno dueno Christo, dueno
salbatore, qual dueno
get ena honore et qual
duenno tenet ela
mandatione cono
patre cono spiritu sancto
enos sieculos delo siecu
los, Facanos Deus Omnipotes
tal serbitio fere ke
denante ela sua face
gaudioso segamus. Amen


Izioqui dugu
guez ajutu
ez dugu







En Valpuesta, Burgos, los Cartularios también están escritos en castellano
y tienen una antigüedad que puede  ser aún mayor que la de las Glosas Emilianenses.
No obstante, el primer libro que se considera escrito en castellano o español es 
Myo Çid:

De los sos oios tan fuertemente lorando
Tornava la cabeça e estaualos catando:
Vio puertas abiertas e uços sin cañados
Alcándaras vazías sin pielles e sin mantos,
E sin falcones e sin adtores mudados.
Sospiró Myo Çid,  ca mucho avie grandes cuydados;
Fabló Myo Çid bien e tan mesurado:
Grado ati, señor Padre, q estas en alto
Esto me an buelto myos enemigos malos


En el territorio  de  Al Ándalus,  el árabe era la lengua oficial
hablada,  y  el  mozárabe, la lengua romance  que utilizaban
los cristianos que allí vivían y en las zonas reconquistadas  de 
Castilla. Esta lengua fue desapareciendo progresivamente 
porque los mozárabes empezaron a habla las distintas lenguas 
de los Reinos Cristianos. No obstante el mozárabe incorporó
muchas palabras al castellano o español. Algunos autores afirman
que el dialecto Andaluz  tiene su origen en el Mozárabe.



  
  La manifestación literaria conocida 
del mozárabe son las jarchas:

  




Mio sidy Ibrahim
ya omne dolye,
vente mib
de nohte.
In non, si non keris
iréme tib:
garme a ob
legarte.



Tanto en las tierras de los cristianos como en la de los
musulmanes  vivió  una  importante  población  judía  que
mantenía su ancestral lengua hebrea para sus ritos religiosos
pero  que  hablaba  las  lenguas  romances  y  el  árabe.
Esta población llamada sefardí o sefaradim permaneció en
Castilla hasta 1492 en que los judíos fueron expulsados por
los Reyes Católicos. Fuera de la Península Ibérica se instalaron
en las tierras ribereñas del Mediterráneo y conservaron la lengua
española llamada  djudeo-espanyol, judezmo o ladino. Hoy la
hablan más de 150.000 personas en el mundo y hay más de 
2 millones de judíos que se llaman así mismos sefarditas.

Uno de los autores sefardíes más conocidos es el Rabí Sem Tob
de Carrión de los Condes en Palencia:




Senyor rey, noble, alto,
oí este sermón
que vién'dezir don SemTob,
djudio de Carrïón,

comunalment trobado,
de glosas moralmente
de Filosofim sacado,
segunt qu'y va siguiente.



Hoy el Español, como es conocido el Castellano en el Mundo 
es hablado por más de 400 millones de personas como 
lengua materna. Desde el norte  de la Vieja Castilla  
se  ha extendido por toda la Tierra y puede ser entendido 
en todos los rincones del planeta.